Quel est l'objectif de la phase 2?

Résumé des objectifs et types de tâches de la phase 2

L'objectif principal de la phase 2 est d'éditer la traduction automatique et de s'assurer que le sens du texte traduit est clair et correspond au texte source.

Le principal type de tâche de la phase 2 consiste à éditer la traduction automatique. Les membres de l’équipe vérifient l’orthographe, la ponctuation, les majuscules, la grammaire, la structure des phrases et l’utilisation des mots.

Un autre type de tâche de la phase 2 est l'examen par les pairs. Chaque verset édité sera révisé par un autre membre de l'équipe.

L'élaboration du plan et la gestion et du sens commence également à la phase 2.

Périodiquement, les membres de l'équipe seront invités à fournir des commentaires sur la qualité des traductions automatiques produites une fois l'édition terminée par un autre membre de l'équipe.

Les entraîneurs de qualité commencent à mener des entretiens périodiques de contrôle de la qualité avec les équipes