Pedoman untuk Pratinjau Kitab Alkitab (atau Tinjauan Kitab)

Penting bagi tim untuk mengenal sebuah kitab sebelum mulai menerjemahkan atau mengeditnya.

Langkah 1) Mulailah dengan membaca atau mendengarkan seluruh kitab atau kelompok bab yang ditugaskan (jika kitab tersebut adalah kitab yang panjang). 


Ada beberapa pendekatan yang dapat digunakan:

  • secara individu, dalam hati atau dengan suara keras*
  • secara berkelompok atau berpasangan, dengan suara keras*

*membaca dengan suara keras sangat dianjurkan untuk kitab-kitab yang terdiri dari banyak puisi, seperti Mazmur

  • saat membaca kitab, catatlah setiap kata atau konsep yang tidak dikenal atau membingungkan, untuk didiskusikan kemudian dengan kelompok dan Pelatih Kualitas Anda

Langkah 2) Baca, dengarkan, atau tontonlah tinjauan kitab tersebut.

  • Proyek Alkitab memberikan tinjauan visual mengenai bentuk dan tema inti dari setiap kitab dalam Alkitab melalui garis besar bergambar. Sumber daya ini tersedia dalam banyak bahasa. Klik ikon 🌐 di sudut kanan atas untuk mengakses sumber daya ini dalam bahasa selain bahasa Inggris.
  • Pengantar kitab tertulis biasanya disediakan di awal setiap kitab dalam versi 'studi' Alkitab yang diterbitkan dan tersedia di LWC
  • Biasanya, ringkasan kitab akan menyentuh tema-tema utama dari kitab tersebut dan memberikan garis besar bab demi bab
  • Pelatih Kualitas Anda juga harus dapat memberikan ringkasan jika versi Alkitab yang Anda gunakan tidak memilikinya.

Langkah 3) Mengidentifikasi tokoh-tokoh utama dan peristiwa-peristiwa penting yang dijelaskan dalam kitab tersebut

  • Jika hal ini membantu, Anda dapat menggambar garis waktu dari peristiwa yang terjadi
  • Anda juga dapat membuat 'peta orang' yang menunjukkan koneksi dan hubungan antara orang-orang yang berbeda di seluruh kitab, serta deskripsi singkat tentang siapa orang-orang itu

Langkah 4) Diskusikan istilah dan konsep kunci keagamaan yang muncul dalam kitab, termasuk istilah dan konsep yang tidak dikenal yang telah Anda daftarkan pada Langkah 1.

  • MTT harus menyepakati bagaimana mereka akan menerjemahkan setiap istilah dan konsep kunci ke dalam bahasa mereka, dengan dukungan dari Pelatih Kualitas

Sekarang Anda siap untuk mulai menerjemahkan atau mengedit kitab tersebut!