La traduction automatique, c'est lorsqu'un programme informatique traduit un texte ou un discours d'une langue à une autre. Le logiciel utilise différentes méthodes pour comprendre et convertir la langue.
Voici les principaux types :
1. Traduction automatique basée sur des règles (TABR) : ce type utilise un ensemble de règles prédéfinies concernant la grammaire et la structure du langage pour traduire le texte. Il s’appuie sur des règles linguistiques détaillées créées par les humains.
2. Traduction automatique statistique (TAS) : cette méthode examine de grandes quantités de texte traduit pour trouver des modèles et utilise ces modèles pour créer de nouvelles traductions. Il calcule la probabilité que différentes traductions soient correctes.
3. Traduction automatique neuronale (TAN) : ce type avancé utilise l'intelligence artificielle (IA) pour comprendre et traduire du texte. Il utilise des réseaux de neurones, qui sont des systèmes informatiques calqués sur le cerveau humain, pour produire des traductions plus naturelles et plus précises.
4. Traduction automatique hybride: Cette méthode combine des méthodes basées sur des règles et statistiques ou neuronales pour améliorer la précision et la qualité des traductions.
Quel type de traduction automatique Avodah fait- il?
Avodah utilise plusieurs méthodes différentes pour la traduction automatique :
1. Nous utilisons la traduction automatique neuronale pour la rédaction.
2. Nous utilisons une méthode hybride de gestion du sens et de signalement des erreurs dans la traduction automatique.