Voici quelques ressources disponibles pour tous ceux qui travaillent à la traduction de la Bible
Ce site web contient des vidéos qui fournissent des informations concises sur de nombreux livres de la Bible, ainsi que des vidéos actuelles et biographiques.
De nombreuses versions traduites de la Bible sont disponibles ici, dans de nombreuses langues. En plus des traductions de la Bible, vous pouvez également rechercher des ressources bibliques dans votre langue.
Les notes du traducteur (NT) sont un commentaire verset par verset destiné spécifiquement aux traducteurs bibliques locaux, produit par le département de traduction internationale de SIL et rédigé par des consultants en traduction expérimentés. NT est rédigé dans un anglais simple pour les traducteurs dont la langue maternelle n'est pas l'anglais. Le public cible est constitué de traducteurs ayant fait des études secondaires (idéalement dix années d'études) et lisant entre la 6e et la 8e année. Certains sont disponibles via www.opentn.bible (d'autres sont en train d'être ajoutés, des langues autres que l'anglais sont en cours de développement) et tous sont disponibles via Paratext. Autres langages en cours de développement.
Bible Well (& Aquifer)
L'application Bible Well exploite des ressources bibliques et bibliques organisées, multimodales et multilingues fournies par Aquifer. Grâce à l'application Bible Well, les équipes centrées sur les églises dans des endroits éloignés et semi-éloignés interagissent avec des guides de traduction dans leur propre langue. Le contenu supplémentaire, tel que les images et les ressources de traduction, améliore l'expérience et peut être facilement affiché sur les appareils mobiles.
L'application Bible Well a été conçue pour fonctionner avec ou sans connexion à Internet. Quand un coordonnateur de traduction s'attend à travailler hors ligne, l'application est conçue pour lui permettre de télécharger le contenu nécessaire à l'avance sur son appareil mobile tout en tenant compte des limites potentielles du réseau et des coûts.
www.churchbased.bible - Des ressources exégétiques audio, images et vidéo
ETEN Innovation Lab a créé des ressources exégétiques audio, images et vidéo (en anglais) pour 8 livres de la Bible (en mai 2024 : Genèse, Exode, Job, les 4 Évangiles, Actes), dans le but de compléter les ressources pour le toute la Bible en quatre ans. Les mêmes ressources sont en cours de traduction dans un certain nombre d'autres langues. Les ressources exégétiques sont intégrées dans le processus de traduction FIA (Familiarisation, Internalisation, Articulation), développé spécifiquement pour la traduction de la Bible basée sur l'Église.
Ressources spécifiques au français - Avez-vous des ressources à recommander que nous pourrions lier ici ? Contacter jenny.storey@avodah.com